Frases invertidas para transferir

Frases invertidas para transferir

La inversión de la frase con el uso de la escritura

La inversión en las preguntas incrustadas es un fenómeno en el que las preguntas incrustadas tienen un orden de palabras más típicamente asociado a las preguntas no incrustadas. Un ejemplo es la frase de qué color somos en el siguiente ejemplo de inglés chicano:
Una pregunta incrustada es una pregunta que ocurre como una cláusula subordinada en lugar de la cláusula principal de la oración. Por ejemplo, what you wrote es una pregunta incrustada en la frase I asked what you wrote.
Este fenómeno se denomina inversión porque se basa en un tipo de movimiento llamado inversión de sujeto-aux. La inversión sujeto-aux es el movimiento del verbo auxiliar a la izquierda del sujeto. En el inglés estándar, la inversión sujeto-aux se observa en las preguntas no incrustadas. Por ejemplo, cuando las preguntas de (2b) y (2c) se forman a partir del enunciado de (2a), el auxiliar se mueve a la izquierda del sujeto we:
En el inglés estándar, aunque la inversión de sujeto-aux se produce con las preguntas de la cláusula principal, no puede ocurrir con las preguntas incrustadas. Por ejemplo, (3a) sería perfectamente normal porque no contiene inversión de sujeto, pero (3b) sería inaceptable porque implica inversión de sujeto:

Ejercicios de inversión

En lingüística, la inversión es una de las diversas construcciones gramaticales en las que dos expresiones cambian su orden canónico de aparición, es decir, se invierten. Hay varios tipos de inversión sujeto-verbo en inglés: inversión locativa, inversión directiva, inversión copular e inversión citativa. El tipo de inversión más frecuente en inglés es la inversión sujeto-auxiliar, en la que un verbo auxiliar cambia de lugar con su sujeto; suele ocurrir en preguntas, como Are you coming?, en las que el sujeto you se cambia por el auxiliar are. En muchas otras lenguas, especialmente las que tienen un orden de palabras más libre que el inglés, la inversión puede tener lugar con una variedad de verbos (no sólo auxiliares) y también con otras categorías sintácticas.
Cuando se utiliza un análisis de la estructura de la oración basado en la constitución de capas, la inversión suele provocar la discontinuidad de un constituyente, pero eso no ocurriría con un análisis más plano basado en la dependencia. En este sentido, la inversión tiene consecuencias similares a las del desplazamiento.

Gramática de la inversión

El objetivo de este estudio fue determinar las diferencias y similitudes en la entonación al producir preguntas con etiqueta, preguntas con letra, preguntas invertidas y preguntas de repetición entre hablantes nativos de inglés y hablantes de español. Estas diferencias se midieron y analizaron con un programa informático llamado Praat, y el tono, la intensidad y el contorno de la entonación fueron el centro del estudio. Los resultados han mostrado diferencias significativas, así como similitudes entre estas dos lenguas en algunas cuestiones. La implicación de este estudio es que los datos obtenidos pueden ayudar a los profesores y a los estudiantes a identificar los problemas que pueden tener los hablantes de español como lengua extranjera al aprender inglés como L2, especialmente en lo que respecta a la entonación.
El objetivo de este estudio fue determinar las diferencias y similitudes en la entonación al producir preguntas con etiqueta, preguntas con letra, preguntas invertidas y preguntas de repetición entre hablantes nativos de inglés y hablantes de español como lengua extranjera. Estas diferencias se midieron y analizaron con un programa informático llamado Praat, y el tono, la intensidad y el contorno de la entonación fueron el centro del estudio. Los resultados han mostrado diferencias significativas, así como similitudes entre estas dos lenguas en algunas cuestiones. La implicación de este estudio es que los datos obtenidos pueden ayudar a los profesores y a los estudiantes a identificar los problemas que pueden tener los hablantes de español como lengua extranjera cuando aprenden el inglés como L2, especialmente en lo que respecta a la entonación.

Usar write en una frase invertida

En la mayoría de los tiempos verbales ingleses, cuando queremos usar la inversión, simplemente movemos el verbo a antes del sujeto. Si hay más de un verbo, porque un tiempo verbal tiene verbos auxiliares por ejemplo, movemos el primer verbo.
Normalmente, ponemos la expresión al principio de la frase para enfatizar lo que estamos diciendo. Hace que nuestra frase suene sorprendente, llamativa o inusual. También suena bastante formal. Si no quieres dar esta impresión, puedes poner la expresión negativa más adelante en la frase de forma normal:

Entradas relacionadas

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad